! 首  頁(yè) 公司簡(jiǎn)介 翻譯范圍 服務(wù)報價(jià) 翻譯流程 質(zhì)量控制 語(yǔ)言培訓 出國留學(xué) 付款方式 聯(lián)系我們

唐山市金沃翻譯服務(wù)有限公司 

電 話(huà):13832812125

24小時(shí)服務(wù)熱線(xiàn):13832812125

E-mail:sbdbzs@yahoo.com.cn  

QQ:

您當前的位置:首頁(yè) >> 行業(yè)動(dòng)態(tài)
全球本地化行業(yè)現狀與本土化企業(yè)機遇
發(fā)布者:kingworld 發(fā)布時(shí)間:2011-01-31 8:08:26 閱讀:1969

軟件外包在全球軟件行業(yè)的熱潮持續升溫,使得軟件外包成為軟件行業(yè)的高頻詞。國內軟件本地化服務(wù)行業(yè)的起源來(lái)自軟件外包的第一次浪潮,經(jīng)過(guò)近十年的發(fā)展,已經(jīng)初具行業(yè)規模,在當今軟件外包的第二次浪潮中,迎來(lái)了快速發(fā)展的良機。

軟件外包與軟件本地化—割舍不斷的歷史淵源

  全球軟件外包的興起并不是最近兩三年的新鮮事。從軟件本地化行業(yè)看待軟件外包,早在上個(gè)世紀90年代初,以大型國際軟件公司的軟件本地化項目外包為標志,成為第一次軟件外包浪潮,外包的內容主要是與軟件語(yǔ)言工程服務(wù)有關(guān)的項目;最近興起的軟件外包則主要以大型國際軟件公司的軟件設計和軟件測試為主要內容,是為第二次軟件外包浪潮,無(wú)論從規模還是內容,都超過(guò)了第一次浪潮,形成了全球軟件行業(yè)的產(chǎn)業(yè)轉移。

  在第二次外包浪潮中,政府、企業(yè)和媒體的廣泛參與第一次外包形成了鮮明的對比。所以對于這次的軟件外包有了更多地討論、關(guān)注和投入。但是,由于不少人對第一次以軟件本地化為主的軟件外包缺少足夠的了解,不少人認為軟件外包就是為國際軟件公司提供軟件編碼或軟件開(kāi)發(fā)。另外,很多人認為軟件外包和軟件本地化完全是不相關(guān)的兩個(gè)領(lǐng)域,對于軟件本地化知之甚少,對于軟件本地化與現在興起的軟件外包之間的關(guān)系并不清楚。由于對軟件本地化服務(wù)行業(yè)在第一次軟件外包浪潮中的行業(yè)歷史和發(fā)揮的作用缺少了解,因此,對國內軟件本地化服務(wù)行業(yè)在這次外包熱潮的作用和影響缺乏必要的認識。

  其實(shí),軟件外包與軟件本地化之間存在著(zhù)天然的聯(lián)系,是兩個(gè)高度相關(guān)的概念,具有不可分割的屬性,表現在以下方面。

  1、軟件本地化屬于軟件外包
  從外延分析,軟件外包屬于一種軟件服務(wù),它包括很多內容,例如,軟件編碼、軟件測試、軟件項目管理、軟件本地化等。軟件外包是軟件本地化的父類(lèi),軟件本地化是軟件外包的一個(gè)組成部分。

  2、軟件本地化外包與軟件開(kāi)發(fā)外包發(fā)展不平衡
  從發(fā)展現狀分析,以軟件語(yǔ)言工程服務(wù)為主的軟件本地化外包,業(yè)務(wù)規模較小,發(fā)展緩慢,而以軟件項目開(kāi)發(fā)(編碼、測試與項目管理為主)為主的離岸軟件外包卻發(fā)展迅速,形成了具有相當規模的新興產(chǎn)業(yè)。

  3、軟件外包為軟件本地化帶來(lái)了發(fā)展機遇
  從相互作用分析,軟件本地化是軟件外包的初期階段,是國際軟件企業(yè)實(shí)現產(chǎn)品本地化的途徑。軟件外包的興起,為軟件本地化行業(yè)帶來(lái)機遇,促進(jìn)軟件本地化行業(yè)的發(fā)展。

  4、市場(chǎng)和產(chǎn)業(yè)政策促進(jìn)軟件外包發(fā)展
  從市場(chǎng)和政策角度分析,國內軟件本地化企業(yè)的客戶(hù)是國外大型軟件企業(yè),屬于企業(yè)與企業(yè)的直接聯(lián)系,而且國內本地化企業(yè)的規模相對較小,信息交流不暢,因此,這個(gè)行業(yè)始終不為外界了解。相反,以軟件開(kāi)發(fā)為主的軟件外包近年來(lái)受到政策鼓勵和市場(chǎng)的推動(dòng),受到廣泛的關(guān)注。

全球軟件外包興起—國內軟件本地化服務(wù)行業(yè)的新機遇

  國內軟件本地化行業(yè)從誕生之日起,就因為成長(cháng)環(huán)境的“營(yíng)養不良”而注定成為“發(fā)育遲緩的孩子”。

  按照行業(yè)發(fā)展的一般規律,任何行業(yè)如果能夠迅速和規模發(fā)展,離不開(kāi)政策的支持,完善的教育與良好的市場(chǎng)發(fā)展。

  素有“歐洲軟件之都”、“歐洲硅谷”美譽(yù)的愛(ài)爾蘭就是從軟件本地化起步,逐步成為歐洲軟件服務(wù)大國,與印度、以色利并稱(chēng)為全球軟件出口大國,形成了獨特的軟件行業(yè)“3I現象”。愛(ài)爾蘭軟件產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,很大程度上得益于政府自上世紀70年代末開(kāi)始的產(chǎn)業(yè)政策傾斜和支持,對教育的重視,卓有成效的“產(chǎn)、學(xué)、研”合作。

  而我國的軟件本地化行業(yè),自始至終都處于各個(gè)企業(yè)的相互封閉,在市場(chǎng)自由競爭的無(wú)序和摸索中發(fā)展。缺少了政策對行業(yè)的導向和行業(yè)內部信息溝通交流,必然影響行業(yè)的健康發(fā)展。

  軟件行業(yè)是當今發(fā)展和變化最為迅速的行業(yè)之一,軟件本地化也屬于軟件行業(yè)之一,其自身的發(fā)展必然受軟件行業(yè)發(fā)展的影響。如今,以軟件項目外包為主要特征的軟件外包在全球范圍內興起和迅速發(fā)展,必然對軟件本地化行業(yè)產(chǎn)生重要的影響。

  從我國當前軟件本地化行業(yè)的現狀分析,軟件外包的興起具有積極的影響,對國內本地化行業(yè)帶來(lái)了更大的發(fā)展機遇。

  軟件外包的興起,有助于軟件本地化企業(yè)提供更多形式的本地化服務(wù),有利于公司進(jìn)一步壯大和發(fā)展,有助于國內軟件本地化企業(yè)的國際化發(fā)展。在軟件外包迅速發(fā)展的機遇面前,國內本地化公司在軟件測試,多語(yǔ)言桌面出版等方面大有作為。

  1、軟件測試成為軟件本地化的新業(yè)務(wù)

  隨著(zhù)軟件外包的興起,軟件測試外包成為軟件外包的新形式;隨著(zhù)對軟件質(zhì)量要求的不斷提高,對于軟件測試的重要性逐漸增強。對本地化軟件的測試,軟件本地化企業(yè)具有明顯的優(yōu)勢,因為軟件本地化翻譯工作過(guò)程,熟悉了軟件的特征和功能,從而為本地化軟件的測試打下了基礎。

  由于軟件測試的門(mén)檻較低,對語(yǔ)言能力的要求不高,因此,國內的軟件本地化企業(yè)不僅有能力從事中文本地化軟件的測試,也可以對其他語(yǔ)言(日語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)和歐洲主要語(yǔ)言)的本地化軟件的測試。

  除了本地化軟件測試,從事國際化軟件的功能測試和本地化能力測試,也是軟件本地化公司可以承接的新型服務(wù)項目,而且從軟件的種類(lèi)上國際化軟件的測試具有更大的規模,因為并不是全部國際化軟件都進(jìn)行針對中文市場(chǎng)的本地化。

  2、多語(yǔ)言桌面出版外包服務(wù)興起

  桌面出版是當前軟件本地化過(guò)程不可缺少的內容。以前,國內企業(yè)大多僅從事簡(jiǎn)體中文的單語(yǔ)言的桌面出版服務(wù)。隨著(zhù)軟件本地化業(yè)的發(fā)展,國外大型軟件公司更希望本地化服務(wù)商能提供多語(yǔ)言服務(wù),以便簡(jiǎn)化管理,降低成本。對于本地化公司而言,桌面排版技術(shù)比較成熟,尤其是PC平臺上桌面排版軟件的功能不斷豐富,使得PC平臺上桌面出版的生產(chǎn)效率大幅度提高,而且語(yǔ)言在桌面出版中并不是主要障礙,因此,越來(lái)越多的國內本地化公司將桌面出版服務(wù),拓展到繁體中文、日文、韓文甚至歐洲語(yǔ)言領(lǐng)域。

  我國不少軟件本地化公司已經(jīng)積極提供軟件本地化行業(yè)的多語(yǔ)言桌面出版服務(wù),從語(yǔ)言種類(lèi)上有些公司已經(jīng)覆蓋了東亞語(yǔ)言和主要歐洲語(yǔ)言的桌面出版業(yè)務(wù)。成本優(yōu)勢和本地化技術(shù)優(yōu)勢是國內多語(yǔ)言桌面出版的競爭力。

  從全球軟件本地化行業(yè)的現狀看,多語(yǔ)言軟件桌面出版的外包仍然處于起步階段,大型國際軟件公司對多語(yǔ)言桌面出版外包還處于嘗試階段,軟件本地化行業(yè)需要通過(guò)提供良好的集中式多語(yǔ)言桌面出版服務(wù)增強國際軟件公司的信心,需要培育多語(yǔ)言桌面出版外包市場(chǎng)。從軟件外包的長(cháng)遠發(fā)展角度分析,多語(yǔ)言集中式桌面出版外包具有較大的發(fā)展潛力。

歐美軟件外包不可忽略的生力軍—中國軟件本地化服務(wù)企業(yè)

  雖然我國從政府主管部門(mén)到眾多軟件企業(yè)都在致力于實(shí)現對歐美市場(chǎng)的以軟件開(kāi)發(fā)為主要內容的軟件外包突破,但是由于印度在歐美市場(chǎng)上的壟斷地位,我國對歐美市場(chǎng)的軟件外包總量仍然較小。

  造成這種現象的原因是多方面的,一方面,是不少歐美大型軟件企業(yè)對我國軟件外包企業(yè)的技術(shù)實(shí)力和項目管理能力缺少了解,對中國軟件外包能力的不信任;另一方面,國內提供軟件外包服務(wù)的公司對于軟件外包的客戶(hù)需求和服務(wù)特點(diǎn)缺少系統的理解,由此形成了橫在中美軟件企業(yè)之間的一條鴻溝。

  當前我國的軟件外包取得了積極進(jìn)展,但是主要集中在以日韓等小市場(chǎng)上,而對于占全球90%的歐美外包市場(chǎng)成為遲遲攻克不掉的堡壘。

歐美外包的突破口在哪里?

  一個(gè)值得深思熟慮的課題。在眾多的思路和對策中,國內軟件本地化行業(yè)應該不能再次受到忽視了!

  國內本地化企業(yè)在新一輪的軟件外包浪潮中,與其他國內軟件公司相比,至少具有以下三方面獨特的優(yōu)勢:第一,與歐美軟件開(kāi)發(fā)公司建立了牢固的信任合作關(guān)系;第二,國內軟件本地化公司已經(jīng)積累了國際軟件服務(wù)的技術(shù)和管理經(jīng)驗;第三,國內本地化公司能夠充分理解和滿(mǎn)足歐美客戶(hù)的需求,提供高效的處理流程。

  建立企業(yè)之間的長(cháng)久和穩固的信任關(guān)系不是一朝一夕的事情。在這方面,國內軟件本地化企業(yè)卻具有優(yōu)勢。對于軟件本地化企業(yè),多年來(lái)在為大型國際軟件公司提供軟件本地化服務(wù)的過(guò)程中,良好的服務(wù)質(zhì)量和融洽的合作形式,已經(jīng)得到了國際軟件開(kāi)發(fā)商的肯定,積累了豐富的外包服務(wù)技術(shù)和管理經(jīng)驗。

  以前國內軟件本地化的軟件開(kāi)發(fā)主要是為公司內部提高工作效率服務(wù)。隨著(zhù)企業(yè)內部軟件開(kāi)發(fā)技術(shù)實(shí)力的增強和軟件開(kāi)發(fā)外包潮流的興起,少數軟件本地化企業(yè)開(kāi)始嘗試對外軟件開(kāi)發(fā)服務(wù)。國內軟件本地化行業(yè)在從事軟件本地化、軟件本地化工程、軟件測試過(guò)程中,積累了軟件管理的經(jīng)驗,軟件開(kāi)發(fā)屬于與這些工作緊密相連的業(yè)務(wù),從技術(shù)要求和人才儲備上,國內軟件本地化企業(yè)都具有優(yōu)勢。

  令人欣喜的是,為了迎接這次軟件外包的新一輪熱潮,許多國內知名的軟件本地化公司已經(jīng)積極投入,從以前的軟件本地化公司向提供軟件外包集成方案轉變,初步推進(jìn)企業(yè)的國際化戰略實(shí)施。

  總之,借鑒愛(ài)爾蘭初期依靠提供歐洲軟件本地化外包的成功經(jīng)驗,充分發(fā)揮國內軟件本地化公司與歐美軟件開(kāi)發(fā)公司的信任優(yōu)勢,借助大型軟件項目的管理經(jīng)驗和軟件工程技術(shù),歐美軟件外包從軟件本地化行業(yè)實(shí)現突破成為可能。


來(lái)源:翻譯專(zhuān)家網(wǎng)

 
上一篇文章: 翻譯工作者憲章
下一篇文章: 本地化服務(wù)之路
打印本頁(yè) || 關(guān)閉窗口




首  頁(yè) | 公司簡(jiǎn)介 | 翻譯范圍 | 服務(wù)報價(jià) | 翻譯流程 | 質(zhì)量控制 | 成功案例 | 付款方式 | 人才招聘 | 語(yǔ)言培訓 | 出國留學(xué) | 聯(lián)系我們
網(wǎng)站建設互眾動(dòng)力 版權所有 © 2010 唐山市金沃翻譯服務(wù)有限公司 All rights reserved 冀ICP備10015700號
地址:唐山市路北區北新西道69號601室 郵編:063000 聯(lián)系電話(huà):13832812125
   
友情鏈接: 唐山網(wǎng)站建設 PVC掛板 唐山保溫材料 唐山做網(wǎng)站 唐山網(wǎng)絡(luò )公司 唐山直埋保溫管 唐山翻譯公司
午夜黄片。免费观看。_99久久精品国产综合_特级全黄一级r毛片免费_天天视频一区二区三区